Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - JuliodaLuz

Pages: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 16
121
।
=======

ଭାଷା: ଓରିଆ |

ଆଖ୍ୟା: ବିଶ୍ୱ ଶାନ୍ତି ପାଇଁ ଶାନ୍ତିର ରାଜକୁମାର ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା |

ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍ (ବ୍ରାଜିଲ୍) ରେ ମୂଳରେ ବାର୍ତ୍ତା ଏବଂ ଇଂରାଜୀରେ ଏବଂ ପରେ ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦ ଦ୍ୱାରା ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦିତ | ମୂଳ ସନ୍ଦେଶ ନିମ୍ନ ଲିଙ୍କରେ ଅଛି, ଯଦି ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦର ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅନୁବାଦରେ କିଛି ଅସୁବିଧା ଅଛି, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି ଯେ ମୂଳ ସନ୍ଦେଶକୁ ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍ (ବ୍ରାଜିଲ୍) ରେ ଖୋଜିବାକୁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକ ହେଲେ ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ ଖୋଜିବାକୁ:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

ଦ୍ୱିତୀୟ ଶାନ୍ତିରେ ବିଶ୍ୱ ଶାନ୍ତି ପାଇଁ ଶାନ୍ତିର ରାଜକୁମାର ଯୀଶୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା |

ମୋର ଏହି ଅଳ୍ପ କିଛି ଶବ୍ଦ ସହିତ ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରେ ଯେ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରିବେ, ତାଙ୍କର ଦ୍ୱିତୀୟ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନ ସମୟରେ, ସେମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ବହୁତ ପ୍ରେମ, ସମ୍ମାନ ଏବଂ ଶାନ୍ତି |

ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଛି, ସର୍ବୋପରି, ବିଶ୍ all ର ସମସ୍ତ ଦେଶର ନେତାମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ କଥାକୁ ଭଲ ଭାବରେ ଶୁଣନ୍ତୁ ଏବଂ ଦ୍ return ିତୀୟ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନରେ ବିଶ୍ citizens ର ନାଗରିକଙ୍କ ସପକ୍ଷରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ, ମୁଖ୍ୟତ sure ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ଶାନ୍ତି ପାଳନ କରାଯାଏ ଏବଂ ଯୁଦ୍ଧରେ ଦେଶଗୁଡିକ ମଧ୍ୟରେ ଶାନ୍ତି ସ୍ଥାପନ ହୁଏ। , ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ଏବଂ ଆକ୍ରମଣ ଛାଡିଦିଅ, ଏବଂ ଏହିପରି ଭାବରେ, ଅନ୍ୟ ଦେଶ ଉପରେ ଆକ୍ରମଣ କରୁଥିବା ଯେକ aggress ଣସି ଆକ୍ରମଣକାରୀ ଦେଶ ନିଜ ଦେଶକୁ ଫେରି ପୁଣି ଶାନ୍ତି ପାଇବ |

=======

122
=======

ژبه: پښتو

سرلیک: عیسی ته دعا، د سولې شهزاده، د نړۍ سولې لپاره

پیغام په اصل کې په پرتګالي (برازیل) کې او په انګلیسي او بیا نورو ژبو ته د ګوګل ژباړونکي لخوا ژباړل شوی. اصلي پیغام په لاندې لینک کې دی، که چیرې د ګوګل ژباړې اتوماتیک ژباړې کې ستونزه وي، زه له تاسو څخه غوښتنه کوم چې اصلي پیغام په پرتګالي (برازیل) کې وپلټئ او د اړتیا په صورت کې د بدیل ژباړې لټون وکړئ:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

عیسی ته دعا، د سولې شهزاده، د نړۍ سولې لپاره، د هغه په دوهم راستنیدو کې.

زما په دې څو ټکو سره زه دعا کوم چې خلک به عیسی ته د دوی په دوهم راستنیدو سره د دوی په زړونو کې په خورا مینه ، درناوی او سولې سره ښه راغلاست ووایی.

زه له هرڅه پورته دعا کوم چې د نړۍ د ټولو هیوادونو مشران په دقت سره عیسی ته غوږ ونیسي او د نړۍ د اتباعو په ګټه عمل وکړي ، د هغه په دوهم بیرته راستنیدو کې ، په عمده ډول د هیوادونو ترمینځ د سولې د لیدلو ډاډ ترلاسه کوي او هغه هیوادونه چې په جګړه کې دي. وسلې او بریدونه پریږدئ او په دې توګه هر یرغلګر هیواد چې پر بل هیواد یې یرغل کړی دی بیرته خپل هیواد ته راستانه شي او سوله وکړي.

123
.
=======

ਭਾਸ਼ਾ: ਪੰਜਾਬੀ

ਸਿਰਲੇਖ: ਯਿਸੂ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਰਾਜਕੁਮਾਰ, ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ

ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ) ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਫਿਰ Google ਅਨੁਵਾਦ ਦੁਆਰਾ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ। ਅਸਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਲਿੰਕ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਗੂਗਲ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਟ ਦੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ) ਵਿੱਚ ਅਸਲੀ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਅਤੇ ਲੋੜ ਪੈਣ 'ਤੇ ਵਿਕਲਪਕ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

ਯਿਸੂ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਰਾਜਕੁਮਾਰ, ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ, ਉਸਦੀ ਦੂਜੀ ਵਾਪਸੀ 'ਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ।

ਮੇਰੇ ਇਹਨਾਂ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਲੋਕ ਯਿਸੂ ਦੀ ਦੂਜੀ ਵਾਪਸੀ 'ਤੇ, ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ, ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਸਵਾਗਤ ਕਰਨਗੇ।

ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨੇਤਾ ਯਿਸੂ ਦੀ ਗੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ, ਉਸਦੀ ਦੂਜੀ ਵਾਪਸੀ ਵਿੱਚ, ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਕਿ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖੀ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਦੇਸ਼। , ਹਥਿਆਰਾਂ ਅਤੇ ਹਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡੋ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕੋਈ ਵੀ ਹਮਲਾਵਰ ਦੇਸ਼ ਜਿਸ ਨੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਵਾਪਸ ਪਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

=======
.

124
.
=======

Тили: кыргыз

Аталышы: Тынчтыктын Төрөсү Исага дүйнө тынчтык үчүн сыйынуу

Кабар португалча (Бразилия) түп нускасында жана англис тилине, андан кийин Google Translate тарабынан башка тилдерге которулган. Түпнуска билдирүү төмөндөгү шилтемеде, эгер Google Translate'тин автоматтык котормосу менен көйгөй жаралса, мен сизден португалча (Бразилия) оригиналдуу билдирүүнү жана зарыл болсо, альтернативалуу котормосун издөөнү суранам:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

Экинчи жолу кайтып келгенде, Тынчтыктын Төрөсү Исага дүйнөдөгү тынчтык үчүн сыйынуу.

Ушул бир нече сөздөрүм менен адамдар Ыйсаны экинчи жолу кайтып келгенде, жүрөгүндө чоң сүйүү, урмат жана тынчтык менен тосуп алышын тилейм.

Мен баарынан мурда, дүйнөдөгү бардык өлкөлөрдүн лидерлери Ыйсаны кунт коюп угуп, дүйнө жарандарынын пайдасына иш алып барышын тилейм, анын экинчи жолу кайтып келишинде, негизинен, мамлекеттер ортосунда тынчтык сакталып, согушуп жаткан өлкөлөргө ынануу. , курал-жарактарды жана чабуулдарды таштап, ошентип, башка өлкөгө кол салган ар кандай агрессор өлкө өз өлкөсүнө кайтып келип, кайрадан тынчтыкка ээ болот.

=======

125
=======

Puo: Sessoto

Sehlooho: Thapelo ho Jesu, Khosana ea Khotso, Bakeng sa Khotso ea Lefatše

Molaetsa ka puo ea pele ka Sepotoketsi (Brazil) mme o fetoleloa ho Senyesemane ebe oa fetoleloa ka lipuo tse ling ke Google Translate. Molaetsa oa mantlha o sehokelong se ka tlase, haeba ho na le bothata ka phetolelo e iketsang ea Google Translate, ke kopa hore u batle molaetsa oa mantlha ka Sepotoketsi (Brazil) 'me u batle phetolelo e 'ngoe ha ho hlokahala:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

Thapelo ho Jesu, Khosana ea Khotso, bakeng sa khotso ea lefatše, ha a khutla la bobeli.

Ka mantsoe ana a ka a fokolang ke rapela hore batho ba amohele Jesu, ha a khutla la bobeli, ka lerato le tlhompho le khotso lipelong tsa bona.

Ke rapela, ka holim'a tsohle, hore baetapele ba linaha tsohle tsa lefats'e ba mamele Jesu ka hloko 'me ba nke khato molemong oa baahi ba lefats'e, ha a khutla la bobeli, haholo-holo ho etsa bonnete ba hore khotso pakeng tsa linaha e hlokomeloe le hore linaha tse qetellang li le ntoeng. , ba tlohele lihlomo le litlhaselo, ’me kahoo, naha leha e le efe e mabifi e ileng ea hlasela naha e ’ngoe e khutlela naheng ea habo eona ’me e ba le khotso hape.

=======

126
=======

ٻولي: سنڌي

عنوان: يسوع جي دعا، امن جو امير، عالمي امن لاءِ

اصل ۾ پيغام پرتگالي (برازيل) ۾ ۽ ترجمو ڪيو انگريزيءَ ۾ ۽ پوءِ ٻين ٻولين ۾ گوگل ترجمو. اصل پيغام هيٺ ڏنل لنڪ ۾ آهي، جيڪڏهن گوگل ترجمي جي خودڪار ترجمي ۾ ڪو مسئلو آهي، آئون توهان کي گذارش ٿو ڪريان ته اصل پيغام پرتگالي (برازيل) ۾ ڳولهيو ۽ جيڪڏهن ضروري هجي ته متبادل ترجمو ڳوليو:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

يسوع کي دعا، امن جو امير، دنيا جي امن لاء، سندس ٻي واپسي تي.

منهنجي انهن چند لفظن سان مان دعا ٿو ڪريان ته ماڻهو حضرت عيسيٰ جو استقبال ڪندا، سندس ٻي واپسي تي، سندن دلين ۾ تمام گهڻي محبت، عزت ۽ امن سان.

مان دعا ڪريان ٿو، سڀ کان وڌيڪ، ته دنيا جي سڀني ملڪن جا اڳواڻ عيسيٰ کي غور سان ٻڌن ۽ دنيا جي شهرين جي حق ۾ عمل ڪن، سندس ٻي واپسي ۾، خاص طور تي ان ڳالهه کي يقيني بڻايو وڃي ته ملڪن جي وچ ۾ امن جو مشاهدو ڪيو وڃي ۽ اهي ملڪ جنگ ۾ آهن. هٿيارن ۽ حملن کي ڇڏي ڏيو، ۽ اهڙي طرح، جيڪو به جارح ملڪ ڪنهن ٻئي ملڪ تي حملو ڪري ٿو، واپس پنهنجي ملڪ ۾ واپس اچي ٿو ۽ ٻيهر امن حاصل ڪري ٿو.

127
.
=======

Lugha: Kiswahili

Kichwa: Maombi kwa Yesu, Mfalme wa Amani, kwa Amani ya Ulimwengu

Ujumbe katika asili katika Kireno (Brazili) na kutafsiriwa katika Kiingereza na kisha katika lugha nyingine na Google Tafsiri. Ujumbe asili uko kwenye kiungo kilicho hapa chini, ikiwa kuna tatizo na utafsiri wa kiotomatiki wa Google Tafsiri, ninakuomba utafute ujumbe asilia katika Kireno (Brazili) na utafute tafsiri mbadala ikihitajika:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

Maombi kwa Yesu, Mfalme wa Amani, kwa ajili ya amani duniani, katika kurudi kwake mara ya pili.

Kwa maneno yangu haya machache naomba kwamba watu wampokee Yesu, atakaporudi mara ya pili, wakiwa na upendo mwingi, heshima na amani mioyoni mwao.

Naomba, zaidi ya yote, kwamba viongozi wa nchi zote duniani wamsikilize kwa makini Yesu na kutenda kwa ajili ya raia wa dunia, katika kurudi kwake mara ya pili, hasa kuhakikisha kwamba amani kati ya nchi inazingatiwa na kwamba hatimaye nchi katika vita. , acha silaha na mashambulizi, na hivyo, nchi yoyote ya wavamizi iliyovamia nchi nyingine inarudi katika nchi yake na kuwa na amani tena.

=======
.

128
=======

மொழி: தமிழ்

தலைப்பு: உலக அமைதிக்காக அமைதியின் இளவரசர் இயேசுவிடம் பிரார்த்தனை

அசல் செய்தியை போர்த்துகீசிய மொழியில் (பிரேசில்) ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்து பின்னர் பிற மொழிகளில் கூகுள் டிரான்ஸ்லேட் மூலம் அனுப்பவும். அசல் செய்தி கீழே உள்ள இணைப்பில் உள்ளது, Google மொழிபெயர்ப்பின் தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பில் ஏதேனும் சிக்கல் இருந்தால், அசல் செய்தியை போர்ச்சுகீஸ் (பிரேசில்) மொழியில் தேடவும், தேவைப்பட்டால் மாற்று மொழிபெயர்ப்பைத் தேடவும் கேட்டுக்கொள்கிறேன்:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

அமைதியின் இளவரசனாகிய இயேசுவின் இரண்டாவது திருப்பலியில் உலக அமைதிக்காக ஜெபம்.

என்னுடைய இந்த சில வார்த்தைகளின் மூலம், இயேசுவின் இரண்டாவது வருகையை, மக்கள் தங்கள் இதயங்களில் மிகுந்த அன்புடனும், மரியாதையுடனும், அமைதியுடனும் வரவேற்க வேண்டும் என்று நான் பிரார்த்தனை செய்கிறேன்.

எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, உலகில் உள்ள அனைத்து நாடுகளின் தலைவர்களும் இயேசுவின் பேச்சைக் கவனமாகக் கேட்டு, உலகக் குடிமக்களுக்கு ஆதரவாகச் செயல்பட வேண்டும் என்று நான் பிரார்த்தனை செய்கிறேன், அவருடைய இரண்டாவது திருப்பலியில், முக்கியமாக நாடுகளுக்கு இடையே சமாதானம் கடைபிடிக்கப்படுவதையும், இறுதியில் நாடுகள் போரில் ஈடுபடுவதையும் உறுதிசெய்கிறது. , ஆயுதங்கள் மற்றும் தாக்குதல்களை விட்டு விடுங்கள், இதனால், மற்றொரு நாட்டை ஆக்கிரமித்த எந்த ஆக்கிரமிப்பு நாடும் அதன் சொந்த நாட்டிற்குத் திரும்பி மீண்டும் அமைதியைப் பெறுகிறது.

=======

129
.
=======

భాష: తెలుగు

శీర్షిక: ప్రపంచ శాంతి కొరకు శాంతి రాకుమారుడైన యేసుకు ప్రార్థన

పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)లో అసలైన సందేశం మరియు Google అనువాదం ద్వారా ఆంగ్లంలోకి ఆపై ఇతర భాషలలోకి అనువదించబడింది. అసలు సందేశం దిగువ లింక్‌లో ఉంది, Google అనువాదం యొక్క స్వయంచాలక అనువాదంలో సమస్య ఉంటే, అసలు సందేశం కోసం పోర్చుగీస్ (బ్రెజిల్)లో శోధించమని మరియు అవసరమైతే ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం కోసం శోధించమని నేను మిమ్మల్ని అభ్యర్థిస్తున్నాను:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

శాంతి రాకుమారుడైన యేసు రెండవసారి తిరిగి వచ్చినప్పుడు ప్రపంచ శాంతి కొరకు ప్రార్థన.

నా ఈ కొన్ని మాటలతో, ప్రజలు యేసును రెండవసారి తిరిగి వచ్చినప్పుడు, వారి హృదయాలలో చాలా ప్రేమ, గౌరవం మరియు శాంతితో స్వాగతించాలని నేను ప్రార్థిస్తున్నాను.

నేను ప్రార్థిస్తున్నాను, అన్నింటికంటే, ప్రపంచంలోని అన్ని దేశాల నాయకులు యేసును శ్రద్ధగా వినాలని మరియు ప్రపంచ పౌరులకు అనుకూలంగా వ్యవహరించాలని, అతని రెండవ రాబడిలో, ప్రధానంగా దేశాల మధ్య శాంతిని గమనించి, చివరికి దేశాల మధ్య యుద్ధం జరిగేలా చూసుకుంటాను. , ఆయుధాలు మరియు దాడులను వదిలివేయండి, అందువలన, మరొక దేశంపై దాడి చేసిన ఏదైనా దురాక్రమణ దేశం దాని స్వంత దేశానికి తిరిగి వస్తుంది మరియు మళ్లీ శాంతిని కలిగి ఉంటుంది.

=======

130
تىلى: ئۇيغۇر

ئىسمى: تىنچلىق شاھزادىسى ئەيساغا دۇنيا تىنچلىقى ئۈچۈن دۇئا

پورتۇگال تىلىدا (بىرازىلىيە) ئەسلىدىكى ئۇچۇر ۋە ئىنگلىزچىغا ، ئاندىن Google Translate تەرىپىدىن باشقا تىللارغا تەرجىمە قىلىنغان. ئەسلى ئۇچۇر تۆۋەندىكى ئۇلىنىشتا ، ئەگەر گۇگۇل تەرجىمىسىنىڭ ئاپتوماتىك تەرجىمىسىدە مەسىلە بولسا ، ئەسلى ئۇچۇرنى پورتۇگالچە (بىرازىلىيە) دىن ئىزدەپ ، زۆرۈر تېپىلغاندا باشقا تەرجىمىنى ئىزدەشىڭىزنى سورايمەن:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

تىنچلىق شاھزادىسى ئەيساغا ئىككىنچى قېتىم قايتىپ كەلگەندە دۇنيا تىنچلىقى ئۈچۈن دۇئا.

مېنىڭ بۇ بىر نەچچە ئېغىز گېپىم بىلەن كىشىلەرنىڭ ئەيسانى ئىككىنچى قېتىم قايتىپ كېلىشىدە ئۇلارنىڭ قەلبىدە نۇرغۇن مۇھەببەت ، ھۆرمەت ۋە خاتىرجەملىك بىلەن قارشى ئېلىشىنى تىلەيمەن.

ھەممىدىن مۇھىمى دۇنيادىكى ھەر قايسى دۆلەت رەھبەرلىرىنىڭ ئەيسانى ئەستايىدىللىق بىلەن ئاڭلىشىنى ۋە دۇنيا پۇقرالىرىغا پايدىلىق ھەرىكەت قىلىشىنى تىلەيمەن ، ئۇنىڭ ئىككىنچى قېتىم قايتىپ كېلىشىدە ئاساسلىقى دۆلەتلەر ئوتتۇرىسىدىكى تىنچلىقنىڭ ساقلىنىشىغا ۋە ئەڭ ئاخىرىدا ئۇرۇشتىكى دۆلەتلەرگە كاپالەتلىك قىلىشىنى تىلەيمەن. ، قورال ۋە ھۇجۇملارنى تاشلاڭ ، شۇنداق قىلىپ ، باشقا دۆلەتكە تاجاۋۇز قىلغان ھەر قانداق تاجاۋۇزچى دۆلەت ئۆز دۆلىتىگە قايتىپ ، قايتىدىن تىنچلىققا ئېرىشىدۇ.

131
زبان: اردو

عنوان: یسوع سے دعا، امن کے شہزادے، عالمی امن کے لیے

اصل میں پرتگالی (برازیل) میں پیغام اور انگریزی میں اور پھر گوگل ٹرانسلیٹ کے ذریعے دوسری زبانوں میں ترجمہ کیا گیا۔ اصل پیغام نیچے دیے گئے لنک میں ہے، اگر گوگل ٹرانسلیٹ کے خودکار ترجمہ میں کوئی مسئلہ ہے تو میری آپ سے درخواست ہے کہ اصل پیغام پرتگالی (برازیل) میں تلاش کریں اور اگر ضروری ہو تو متبادل ترجمہ تلاش کریں۔

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

یسوع، امن کے شہزادے سے، ان کی دوسری واپسی پر، عالمی امن کے لیے دعا۔

میرے ان چند الفاظ کے ساتھ میں دعا کرتا ہوں کہ لوگ یسوع کو، ان کی دوسری واپسی پر، اپنے دلوں میں بہت پیار، احترام اور سکون کے ساتھ خوش آمدید کہیں گے۔

میں سب سے بڑھ کر یہ دعا کرتا ہوں کہ دنیا کے تمام ممالک کے رہنما یسوع کی بات کو غور سے سنیں اور ان کی دوسری واپسی میں دنیا کے شہریوں کے حق میں کام کریں، بنیادی طور پر اس بات کو یقینی بنائیں کہ ممالک کے درمیان امن قائم ہو اور آخرکار ممالک جنگ میں ہوں۔ ہتھیاروں اور حملوں کو چھوڑ دو، اور اس طرح، کوئی بھی جارح ملک جس نے کسی دوسرے ملک پر حملہ کیا ہے، وہ اپنے ملک میں واپس آ جائے گا اور دوبارہ امن ہو گا۔

132
.
=======

Ulwimi: IsiXhosa

Umxholo: Umthandazo kuYesu, uMthetheli Woxolo, Woxolo Lwehlabathi

Umyalezo kwintsusa yesiPhuthukezi (eBrazil) kwaye uguqulelwe kwisiNgesi kwaye emva koko kwezinye iilwimi yiToliki kaGoogle. Umyalezo wentsusa kwikhonkco elingezantsi, ukuba kukho ingxaki ngoguqulelo oluzenzekelayo lweToliki kaGoogle, ndiyakucela ukuba ukhangele umyalezo woqobo ngesiPhuthukezi (eBrazil) kwaye ukhangele enye inguqulelo ukuba kukho imfuneko:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

Umthandazo kuYesu, iNkosana yoXolo, uxolo lwehlabathi, ekubuyeni kwakhe okwesibini.

Ngala mazwi am ambalwa ndithandazela ukuba abantu bamamkele uYesu, ekubuyeni kwakhe okwesibini, benothando olukhulu, intlonipho noxolo ezintliziyweni zabo.

Ndiyathandaza, ngaphezu kwako konke, ukuba iinkokeli zawo onke amazwe ehlabathi zimamele ngenyameko uYesu kwaye zenze izinto ngokuthanda abemi behlabathi, ekubuyeni kwakhe okwesibini, ngokukodwa ukuqinisekisa ukuba uxolo phakathi kwamazwe luyajongwa kwaye ekugqibeleni amazwe asemfazweni. , shiya izixhobo kunye nokuhlaselwa, kwaye ngaloo ndlela, naliphi na ilizwe elihlaselayo eliye lahlasela elinye ilizwe libuyela kwilizwe lalo kwaye libe noxolo kwakhona.

=======
.

133
=======

Ulimi: IsiZulu

Isihloko: Umthandazo kuJesu, iNkosi Yokuthula, Wokuthula Kwezwe

Umlayezo ngowoqobo ngesi-Portuguese (Brazil) futhi uhunyushelwe esiNgisini bese uhunyushelwa kwezinye izilimi yi-Google Translate. Umlayezo wangempela ukusixhumanisi esingezansi, uma kunenkinga ngokuhumusha okuzenzakalelayo kwe-Google Translate, ngicela ukuthi useshe umlayezo woqobo ngesi-Portuguese (Brazil) futhi useshe okunye ukuhumusha uma kudingeka:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

Umkhuleko kuJesu, iNkosi yokuthula, ukuthula emhlabeni, ekubuyeni kwakhe kwesibili.

Ngala mazwi ami ambalwa ngithandazela ukuthi abantu bamukele uJesu, ekubuyeni kwakhe kwesibili, ngothando olukhulu, inhlonipho nokuthula ezinhliziyweni zabo.

Ngithandazela, ngaphezu kwakho konke, ukuthi abaholi bawo wonke amazwe emhlabeni balalelisise uJesu futhi benze ngokuvumelana nezakhamuzi zomhlaba, ekubuyeni kwakhe kwesibili, ikakhulukazi baqinisekise ukuthi ukuthula phakathi kwamazwe kuyagcinwa futhi ekugcineni amazwe anempi. , shiya izikhali nokuhlasela, futhi kanjalo, noma yiliphi izwe elihlasela elinye izwe libuyela ezweni lakubo futhi libe nokuthula futhi.

=======

134
=======

Dil: Türkmenler

Ady: Dünýä parahatçylygy üçin Parahatçylygyň şazadasy Isa dileg

Asyl nusgadaky portugal dilinde (Braziliýa) we iňlis diline, soňra bolsa Google Translate tarapyndan başga dillere terjime edildi. Asyl habar aşakdaky baglanyşykda, Google Translate-iň awtomatiki terjimesinde näsazlyk bar bolsa, asyl habary Portugaliýada (Braziliýa) gözlemegiňizi we zerur bolsa başga bir terjime gözlemegiňizi haýyş edýärin:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

Parahatçylyk şazadasy Isanyň ikinji gezek gaýdyp gelmeginde dünýä parahatçylygy üçin dileg.

Bu az sözlerim bilen adamlar Isany ikinji gezek gaýdyp gelende, ýüreklerinde köp söýgi, hormat we rahatlyk bilen garşy almagyny dileýärin.

Iň esasy zat, dünýädäki ähli ýurtlaryň ýolbaşçylarynyň Isany üns bilen diňlemegini we ikinji gezek gaýdyp gelmeginde esasan ýurtlaryň arasynda parahatçylygyň berjaý edilmegine we uruşda ahyrky ýurtlaryň bolmagyny üpjün etmegini dileýärin. , ýaraglary we hüjümleri taşlaň we şeýdip, başga bir ýurda çozan islendik agressiw ýurt öz ýurduna gaýdyp gelip, ýene parahatçylyk döreder.

=======

135
.
=======

Тел: Тартар

Титул: Бөтендөнья тынычлыгы өчен Тынычлык кенәзе Гайсәгә дога

Португал телендә (Бразилия) оригиналдагы хәбәр һәм инглиз теленә, аннары Google Translate тарафыннан башка телләргә тәрҗемә ителде. Оригиналь хәбәр түбәндәге сылтамада, Google Translate'ның автоматик тәрҗемәсендә проблема булса, мин сездән оригиналь хәбәрне Португал телендә (Бразилия) эзләвегезне һәм кирәк булса альтернатив тәрҗемә эзләвегезне сорыйм:

https://forum.serara.org/index.php?topic=18764.msg97718#msg97718

=======

Икенче кайтуында Тынычлык кенәзе Гайсәгә дөнья тынычлыгы өчен дога.

Бу берничә сүзем белән кешеләр Гайсәне икенче тапкыр кайткач, йөрәкләрендә зур мәхәббәт, хөрмәт һәм тынычлык белән каршы алуларын сорыйм.

Барыннан да бигрәк, дөньяның барлык илләре лидерларының Гайсәне игътибар белән тыңлавы һәм дөнья гражданнары файдасына эшләве турында дога кылам, икенче кайтуында, нигездә, илләр арасында тынычлык саклансын һәм ахыр чиктә илләр арасында сугыш булыр. , коралны һәм һөҗүмнәрне калдырыгыз, һәм шулай итеп, башка илгә һөҗүм иткән теләсә нинди агрессор ил үз иленә кире кайта һәм кабат тынычлык урнаштыра.

=======

Pages: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 16